
O ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΛΗΞΕ. Σας ευχαριστούμε για τη συμμετοχή σας!
Με την ευκαιρία των γενεθλίων του Χαρούκι Μουρακάμι, το GreeceJapan.com, σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Ψυχογιός, προσφέρουν 4 βιβλία του. O μεγάλος Ιάπωνας συγγραφέας και αρκετές φορές υποψήφιος για το Βραβείο Νόμπελ γεννήθηκε στις 12 Ιανουαρίου 1949 στο Κιότο.
Τέσσερις (4) αναγνώστες μας θα κερδίσουν ένα (1) από τα βιβλία (δηλαδή ένα βιβλίο ο κάθε νικητής):
- Ο άχρωμος Τσουκούρου Ταζάκι και τα χρόνια του προσκυνήματος του
- Ο Κάφκα στην ακτή
- Τις μικρές ώρες
- Νορβηγικό Δάσος
Για να λάβετε μέρος στον διαγωνισμό:
1) Κάντε Like (μου αρέσει) στη σελίδα του GreeceJapan.com στο facebook.
2) κάντε Like και Share (κοινοποίηση) στην ανάρτηση του διαγωνισμού.
Για να είναι έγκυρες οι συμμετοχές σας θα πρέπει να έχουν γίνει και τα 2 παραπάνω βήματα.
Ο διαγωνισμός λήγει την Κυριακή 17 Ιανουαρίου στις 23:59. Τα ονόματα των νικητών θα ανακοινωθούν τη Δευτέρα 18 Ιανουαρίου 2021. Η επιλογή του τίτλου σε κάθε νικητή θα είναι τυχαία.
* Οι συμμετέχοντας που διαμένουν εκτός Ελλάδας θα πρέπει να έχουν μια ταχυδρομική διεύθυνση στην Ελλάδα για την αποστολή του βιβλίου. Τα βιβλία δεν μπορούν να αποσταλούν στο εξωτερικό.
Eυχαριστούμε πολύ τις Εκδόσεις Ψυχογιός!
Τα βιβλία
Ο ΑΧΡΩΜΟΣ ΤΣΟΥΚΟΥΡΟΥ ΤΑΖΑΚΙ ΚΑΙ ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΣΚΥΝΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ, Χαρούκι Μουρακάμι
Ο Τσουκούρου, ένας τριανταεξάχρονος σχεδιαστής σιδηροδρομικών σταθμών, που το όνομά του σημαίνει «φτιάχνω» ή «χτίζω» -όχι όμως «δημιουργώ» -, πιστεύει πως διάγει βίο άχρωμο, χωρίς ίχνος προσωπικότητας. Στα είκοσί του απορρίπτεται, για άγνωστους λόγους και με συνοπτικές διαδικασίες, από την εξιδανικευμένη παρέα του: δυο αγόρια και δυο κορίτσια, με ονόματα που παραπέμπουν αντίστοιχα σε τέσσερα διαφορετικά χρώματα. Ο «άχρωμος» Τσουκούρου αποδέχεται την απόρριψη σιωπηρά, φτάνει λόγω του συναισθηματικού σοκ στα πρόθυρα του θανάτου και τελικά επανέρχεται στην κανονική ζωή του χωρίς να έχει ουσιαστικά συνέλθει. Ώσπου έπειτα από δεκαέξι χρόνια, η Σάρα, μια γυναίκα που τον ενδιαφέρει σοβαρά, διαβλέπει το συναισθηματικό του μπλοκάρισμα, θέτει το δάχτυλο επί τον τύπον των ήλων και τον ωθεί στο αυτονόητο: να επιδιώξει, έστω και εκ των υστέρων, μια εκ βαθέων επαφή με την «πολύχρωμη» παρέα του για να φωτίσει τις λεπτομέρειες του βαθιά κρυμμένου ψυχικού τραύματός του, να κατανοήσει τα αίτια και να χειριστεί την πραγματικότητα με τρόπο λυτρωτικό για τον ίδιο και για τη μεταξύ τους σχέση.
Ο ΚΑΦΚΑ ΣΤΗΝ ΑΚΤΗ, Χαρούκι Μουρακάμι
Ένα νεαρό αγόρι, ο Κάφκα Ταμούρα, το σκάει από το σπίτι του και για να ξεφύγει από την εκπλήρωση μιας τραγικής οιδιπόδειας προφητείας και για να αναζητήσει τη μητέρα του και την αδελφή του που έχουν εξαφανιστεί από χρόνια.
Ένας αφελής και όχι ιδιαίτερα έξυπνος γέρος, ο Νακάτα, που δεν κατάφερε ποτέ να ξεπεράσει το σοκ που υπέστη στα παιδικά του χρόνια, αναζητά τον χαμένο εαυτό του. Η αναζήτησή του εν μέρει συμπληρώνει και εν μέρει εξηγεί τη φυγή του Κάφκα.
Καθώς οι δρόμοι τους έρχονται ολοένα και πιο κοντά, και γίνεται σταδιακά ξεκάθαρο το γιατί, ο Χαρούκι Μουρακάμι βυθίζει τους αναγνώστες του σ’ έναν κόσμο όπου οι γάτες μιλούν, τα ψάρια πέφτουν απ’ τον ουρανό και τα πνεύματα γλιστρούν έξω από τα σώματα για να κάνουν έρωτα ή να διαπράξουν φόνο.
ΤΙΣ ΜΙΚΡΕΣ ΩΡΕΣ, Χαρούκι Μουρακάμι
Άνθρωποι της νύχτας, του περιθωρίου. Ένας τρομπονίστας τζαζ, η ιδιοκτήτρια ενός «ερωτικού» ξενοδοχείου, μια Κινέζα πόρνη που την έχει σπάσει στο ξύλο κάποιο στέλεχος εταιρείας. Δυο αδελφές, η Έρι, ένα μοντέλο που ο λήθαργός του ταυτίζεται με λήθη, και η Μάρι, μια φοιτήτρια που θα συναντήσει τον στοιχειωμένο θίασο τις μικρές ώρες.
Οι δυο αδελφές και οι πλανόδιοι του μεσονυκτίου, παρά την άβυσσο που τους χωρίζει, συνδέονται με μυστικά και ανάγκες που θα αποδειχτούν ισχυρότερα από καθετί. Σύντομα καταλαβαίνουμε ότι η Έρι, βυθισμένη σε έναν αφύσικο ύπνο, είτε θα ξυπνήσει ξαναγεννημένη, είτε θα χαθεί.
ΝΟΡΒΗΓΙΚΟ ΔΑΣΟΣ, Χαρούκι Μουρακάμι
I once had a girl, or should I say, she once had me…
She showed me her room, isn’t it good, Norwegian wood?
Ο Τόρου Βατανάμπε δε χρειάζεται τη μυρωδιά καμιάς μαντλέν, αρκούν οι στίχοι και η μουσική των Μπιτλς για να ελευθερωθεί η μνήμη, ανεξέλεγκτη, και να ανασύρει κομμάτια του εαυτού της από το μακρινό παρελθόν. Οδηγημένος από τη μελωδία, ο Τόρου θυμάται τη Ναόκο, την πρώτη μεγάλη του αγάπη – και κορίτσι του καλύτερου φίλου του. Η Ναόκο αγαπούσε αυτό το τραγούδι και ποιος μπορεί να πει αν είναι η γυναίκα ή η μουσική -ή και οι δύο- που γεννούν στον Τόρου τις εικόνες της φοιτητικής του ζωής, είκοσι χρόνια πριν, στο Τόκιο, την έντονη εποχή των παθών, του ερωτισμού και του σεξ, αλλά και την εποχή της ματαίωσης, των άτυχων επιθυμιών, της απώλειας.
Είναι η εποχή που εισβάλλει στη ζωή του σαρωτικά η Μιντόρι, η γυναίκα-γρίφος και δίλημμα, η γυναίκα-ορόσημο που έμαθε στον νεαρό Τόρου Βατανάμπε τι σημαίνει να επιλέγεις ανάμεσα στο μέλλον και στο παρελθόν.